注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

中加联合野外课程博客(中国镜像站)

中加联合野外课程历年博客汇总

 
 
 

日志

 
 

2016 August 2 - Opening remarks & visit to Wuzhen Village 课程介绍和参观乌镇  

2016-09-09 04:13:27|  分类: 2016年中加野外课 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
黑脸琵鹭 小组撰写: 冯小菲 (北京师范大学), 顾怡昊 (Queen's University), 王元辰 (复旦大学)
天气: 晴 28-34摄氏度
Team Black-faced Spoonbill: Xiaofei Feng (Beijing Normal University), Yihao Gu (Queen's University) and Yuanchen Wang (Fudan University)
Weather: Sunny 28-34 degrees Celcius

今天是课程正式开始的第一天。住宿在酒店的小伙伴们早餐后步行前往长江环境样品库(YRESB)和住宿在那里的小伙伴们会合。Lougheed教授和王教授为大家介绍了这门课程的基本情况以及下午去的乌镇的任务。Lougheed教授为大家介绍了人类文明的发展和水系的关系,并从人口和水环境的关系将中国和加拿大进行了比较。王教授给我们介绍了乌镇的历史、自然与人文环境和当地一种桑基鱼塘的循环农业模式。这给我们下午在乌镇的探索作了铺垫和引导。 接着我们每人都作了自我介绍。随后安排了我们的研讨会相关事宜。

下午我们以小组为单位游览了乌镇。这里的建筑风格和人们的生活方式与当地河道密布的多水环境密切相关。由于江南盛产木材和竹子,它们被广泛地用于房屋、栈 道等建筑物以及船、扁担等日常使用的工具。通过观察,我们发现河道与人们生活息息相关。然而由于水质问题(如富营养化),如今居民不再如以前那样将河水作 为生活用水;河水的水位也因上下游修建了堤坝而不再明显地变动。近年来旅游业的发展更是取代了当地的大多数产业,对于人们与环境息息相关的生活方式,我们已经只能从建筑和与年纪稍长的居民的交谈中追寻。

2016 August 2 - Opening remarks  visit to Wuzhen Village 课程介绍和参观乌镇 - 中加联合野外课程 - 中加联合野外课程博客(中国镜像站)
 

 图一. 参与本次野外课程的师生们

2016 August 2 - Opening remarks  visit to Wuzhen Village 课程介绍和参观乌镇 - 中加联合野外课程 - 中加联合野外课程博客(中国镜像站)

 我们在下午两点半到达乌镇

2016 August 2 - Opening remarks  visit to Wuzhen Village 课程介绍和参观乌镇 - 中加联合野外课程 - 中加联合野外课程博客(中国镜像站)

 竹子是当地传统建筑的重要材料之一

2016 August 2 - Opening remarks  visit to Wuzhen Village 课程介绍和参观乌镇 - 中加联合野外课程 - 中加联合野外课程博客(中国镜像站)

 在水流缓慢的沟渠,富营养化问题日趋严重

2016 August 2 - Opening remarks  visit to Wuzhen Village 课程介绍和参观乌镇 - 中加联合野外课程 - 中加联合野外课程博客(中国镜像站)

 依水而建的房屋疑似因为沉降而出现了倾斜,勉力由木梁支撑


 
2016 August 2 - Opening remarks  visit to Wuzhen Village 课程介绍和参观乌镇 - 中加联合野外课程 - 中加联合野外课程博客(中国镜像站)

一组展现过去典型江南水乡生活的雕塑

It was our first full day of the course and thus today is really the official beginning. After a walk from the hotel where some of us are staying, we joined those who are staying in the Yangtze Environmental Specimen Bank. Some general information about the course and the day’s arrangement was introduced in the reporting hall. Dr. Lougheed introduced the relationship between the development of human civilization and water, comparing China and Canada in issues on population growth and densities and aquatic environments. Dr. Wang provided some background information about Wuzhen Village, including its history, natural and cultural environment, and some local polyculture pattern called ‘Mulberry Fish Pond’, which directed our later explorations in the village. Each student then introduced him- or herself in order, and our seminars times were arranged.

We took a bus to visit Wuzhen Water Village in the afternoon. According to our observations, the architecture and lifestyle there are very closely related to the water system (a series of canals). For instance, this area teems with wood and bamboo, which are used as the main materials for the house, road, and boat. The condition of water ways has a great affect on the daily life of local people. However, with the emerging of water quality issues like eutrophication in recent years, residents don’t use the water from the canals for their livelihoods anymore. In the past the water level rose during rain seasons, but is now constant due to the dams at both ends of the canal system. In addition, as tourism accounts for a higher percentage in the village’s economic inputs , some of the traditions and lifestyle of the past have been lost except for local architecture, museums and stories.

  评论这张
 
阅读(38)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017