注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

中加联合野外课程博客(中国镜像站)

中加联合野外课程历年博客汇总

 
 
 

日志

 
 

[2013年8月18日] - 休息日 leisure day  

2013-08-26 10:23:58|  分类: 2013 Field Cours |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

by Team Calico Crayfishes Jin-Zhi Pao, Jesse Hildebrand, Ya LUO, Xuan WANG, Lei JIN

[2013年8月17日] - 休息日 leisure day - 中加联合野外课程 - 中加联合野外课程博客(中国镜像站)[2013年8月17日] - 休息日 leisure day - 中加联合野外课程 - 中加联合野外课程博客(中国镜像站)
 

Good morning everybody!  Sunday, our most leisurely day was excellent for a little more bonding.  Some students conducted iterated water displacement assays using gravitational potential energy differences, more commonly known as cliff diving off Snake Island.  Meanwhile, attempts were made closer to our home base to test the weight limitation of paddle boat – three inches is not a particularly comfortable floating height however, and several were forced to bail to a safer vessel.  The beautiful weather continued, I think it’s become increasingly warmer everyday – it topped 28 degrees Sunday, a temperature that the Chinese students scoff at as being lukewarm compared to the evidently roasting Shanghai summers.  More than half the students decided that free time meant nap time, and so sleep was caught up on all around.  As for myself, I slept in and missed breakfast.  Better luck next time. 

大家早上好!星期日是我们到QUBS后最轻松的一个上午了。有一小半的同学在蛇岛上进行惊险刺激的悬崖跳水。屏住呼吸从5米高的悬崖跳下,进入水中的时候激起层层浪花,从最深的地方向上逐渐浮起,能够明显的感觉到水温由冷及暖,最终露出水面,再次呼吸道新鲜空气,一气呵成的感觉棒极了。我们出发前还测试了一下小船的载重极限,发现当水面和船沿相距三英寸(约9厘米)的时候,就差不多不能再载人了,否则浪就会打进小船。为了确保安全,14个人坐了三艘船出发。抵达的这一周,QUBS的气温逐渐回升,不过周日也只有28度,这样的天气在夏天的上海、北京简直是可遇不可求。而一大半的同学就是留在宿舍里睡觉,我也睡了懒觉,所以早饭也错过了,希望下次能吃了早饭再睡回笼觉。

The day wasn’t entirely spent revelling however, and a few hours after dinner we were back in the classroom for our final round of seminars. Before the student seminars, Dr. Lougheed kindly gave us an exciting and informative lecture on the amazing diversity of reptiles.  It was fascinating to learn that so many animals existed in such a close proximity to us, but imperceptible to the human senses. Their ability to hide in plain sight is crucial to their survival. With 7900 species worldwide, careful study is essential in establishing our relationship with these elusive creatures.

然而今天并不是都在狂欢,饭后我们回到教室进行最后一轮的讨论。在讨论会之前,Dr. Lougheed给了我们一场有关爬行动物多样性的精彩并富有知识性的讲座。了解到有这么多动物就存在我们身边,人们却察觉不到,真是令人着迷。这种在你眼皮底下都能躲藏的能力就是它们生存的关键。全世界有7900种爬行动物,仔细的研究对于建立我们和这些神奇的生物的关系是必须的。

Our student seminars were equally interesting, and two of our group members, Gigi and Luo Ya also presented. They both gave unique perspectives to the pressing issue of fish farms. Luo Tian gave a rousing presentation on the many aquatic issues facing Qinghai Lake. Finally, we had one more member of our group Jin Lei finish off our round of student presentations with a talk on the aquatic ecosystems in the shallow lakes on the Yangtze River.  With so much going on, this day or rest was still eventful!

我们的学生讨论也是相当有趣,而且我们组的两个成员Gigi和罗娅也做了展示。两人就养殖鱼问题给出了自己独特的观点。罗天同学就青海湖的水环境问题做了生动活泼的展示。最后,我们组的另一个成员金蕾以精彩的讲解结束了本轮的学生展示,她的的主题是“长江上浅湖水生生态系统”。如此种种,今天或者是以后的时光,精彩一直在继续。

  评论这张
 
阅读(48)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017