注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

中加联合野外课程博客(中国镜像站)

中加联合野外课程历年博客汇总

 
 
 

日志

 
 

Canadian students leave QUBS but Chinese students remain - August 21st  

2010-08-23 19:16:23|  分类: 2010 Field Cours |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
The Farewell Day By Zhuoya & Bisi

(Canadian students with their Chinese counterparts, just before departure from QUBS in the white chariot.)
Time flies, especially happy time together. Saying goodbye was easier than it was supposed to be. What we did and what we could do was hug each other and saying goodbye. The only thing to be thankful for is that though we will be separated by an ocean, we can still contact with each other thanks to the Internet later. 时光飞逝,快乐的时光尤其短暂。今天的告别比想象中的容易,我们做的和我们仅仅能做的只是拥抱彼此然后话别。唯一值得庆幸的是尽管我们今后远隔重洋,还是能够用网络了解彼此。

 I set an alarm clock at 6:40 to say goodbye to David and Robyn. Kim, Brianna, Salina, Mat and Edwina left at about half past nine, so too Steve and Mackenzie. 我在6:40起床与David和Robyn话别,Kim, Brianna, Salina, Mat, Edwina, Steve, Mackenzie在9点半出发。
After lunch we went to a small town called Westport. We bought some clothes and some souvenirs. On the way back to QUBS, we bought some snacks in the grocer, and Zhuoya bought her first gumball there.午饭之后,我们去一个叫做西港(Westport)的小镇买了些秋衣和纪念品。回QUBS的路上,我们在街边的杂货店买了些零食。顾卓雅还买了她人生中第一个泡泡糖。

(Friendly denizen of QUBS.)

 In 15:00 we went canoeing. It was our first time to experience canoe by ourselves under the guide of Scott. We had a lot of fun on the boat, but sometimes we could not control the direction of the boat because we need to balance our force. The canoeing told us that the cooperation is very important and interesting. 下午三点,我们去划独木舟。这是我们第一次亲身体验划独木舟的感觉。Scott是我们的教练。独木舟很好玩,但有时我们却不能很好的控制它的方向,因为这需要舟上的人平衡两侧的力量。这次划独木舟让我们体会到了合作的乐趣。

After supper, Qu Mingzhi taught us how to use GPS and GIS. These two techniques are helpful to us on many different aspects such as daily navigation and scientific research. Thanks to Mingzhi’s introduction, we really learnt a lot, such as how to set up a route , how to calculate the distance and area and how to mark a site. Then Doctor Wang gave us a short test to see how much we have learnt about GPS.
晚饭后,屈铭志教我们GPS和GIS的使用。这两种技术对我们日常的导航和科学研究都非常有帮助。铭志的讲解让我们学到了很多,包括如何设定路径,如何计算距离和面积以及如何标记地点等等。在这之后,王老师还对我们的GPS学习进行了小测试。

(One building in the local town of Wetsport.)
 In the evening, we watched a movie called Wild China. We got to know much about the wild life in China. Also we see many farmers’country life and many endemic species along the Yangtze River. Although many people put effort on wild animals’ conversation, most of the wild species are still endangered or even disappear forever from our sight because a lot of Chinese people still like to eat wild animals. We hope more and more people will realize the significance of wild animals. 晚上,我们看了一部叫做美丽的中国的电影。我们了解到了中国的野外生活,同时,我们也看到了许多乡村生活以及许多长江特有的生物种类。虽然许多人致力于野生动物的保护,但是因为中国人的饮食习惯,许多野生动物的生存还是受到了很大的威胁,它们中的一些种类已经永远从我们的视野中消失了。我们希望越来越多的人能够意识到野生动物的重要性。


(Display in one Westport store.)
  评论这张
 
阅读(51)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017